Je ne fais nullement d’insomnie concernant ca, mais a chaque fois que j’entends ‘bon matin’, j’ai l’impression d’etre au sein d’ une file d’attente chez Tim Hortons et que j’dois repondre ‘trois sucres, deux laits’.
Joli mais toxique
Depuis certains annees, personne ne disait ‘bon matin’. Aujourd’hui, on me demande ce qu’il faut penser a la place. Facile : c’est ‘bonjour’. ‘Oui mais, on se souhaite bon apres-midi, excellente nuit. Pourquoi pas bon matin ? Pas grave, n’importe qui regroupe !’
Pour la aussi raison qu’on ne evoque jamais ‘liste des vins’ mais ‘carte des vins’. Et ‘tribune telephonique’ au lieu de ‘ligne ouverte’. Deux mots francais ensemble ne font gui?re necessairement une expression francaise.
Ce n’est jamais mon opinion, chacune des autorites linguistiques le confirment : ‘bon matin’, c’est votre anglicisme. Lorsqu’on estime que le francais d’ici est menace par l’anglais, mieux vaut les empi?cher il me semble.
Manque grave nos anglicismes ? C’est surement ce que pensait le journaliste quebecois qui, a le pc, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. Au lieu d’utiliser le mot franchement en francais, soit Bostonnais.
L’ignorance et l’indifference sont des https://datingmentor.org/fr/cheekylovers-review/ armes de destruction massive.
Piques au vif
A en juger par la colere que mon commentaire a suscitee, j’habite une snob, une zele, une intello qui se pense meilleure que des autres. ‘Bon matin’ c’est joli, c’est une marque de pain, c’est plus qu’une face de beu , on se crisse de l’Office de la langue francaise, nos linguistes sont jamais credibles, si un prof disait a mon fils que c’est pas correct, je lui dirais de jamais ecouter le prof, une langue evolue. ’
Je ne comprends pas. On pleure en ecoutant ‘La langue de chez nous’, on vire dans le capot quand un depanneur hindou nous sert en anglais. Nous acceptons de restreindre les libertes individuelles pour abriter le francais. Mais il ne va falloir surtout pas dire que une maniere de le parler manque de tonus.
Si notre francais disparait un jour, votre ne est pas la faute des anglos ou des immigrants. Notre indifference l’aura transforme en 1 dialecte cousin du chiac acadien : ‘Wait pour moe d’l’aut bord d’la street.’ Un vieux melange d’anglais ainsi que francais remis a la mode avec Lisa Leblanc et Radio radio. Et qu’il est fort mal decouvert de critiquer, au nom d’une diversite culturelle.
Une question de fierte
En 1953, Israel a cree l’Academie d’la langue hebraique pour baliser la renaissance de l’hebreu, apres 2000 ans de dormance, ainsi, etablir des normes qualitatif que doivent respecter les agences gouvernementales et les medias.
En 1993, un groupe rock a recu l’ordre de re-enregistrer une chanson 06 un au palmares pour corriger une entorse grammaticale que l’auteur s’etait autorise, pour faciliter une rime.
Ils y vont un brin extri?mement, a mon avis, mais si nous avions un tel probleme de proteger une langue, pas personne au Quebec n’aurait grave via disque ces immortelles paroles qui en disent long dans nous, ‘dans mes erreurs les plus pires’.
Pas besoin des autres Afin de mettre le francais en peril. On reste capables de le Realiser bien seuls.
56 commentaire(s)
Vous n’aimez pas le ”bon matin” et moi je n’aime nullement le ”bonne fin de journee”. Peu importe l’heure de la journee, a 8H00 ou 13H00 j’entends souvent cette expression. J’ai journee commence et on nous aspire i une agreable fin de journee. Les individus pourraient penser bien seulement ”passez une excellente journee” ”bon apres-midi” dependant de le car, ou ”bonne soiree. A chaque fois que j’entends cette expression je me demande d’ou cette dernii?re vient.
Voici j’ai emis mon opinion. Il faut sauver notre francais et respecter les regles de grammaire.
Bonne fi?te, Madame Ravary.
Un anglicisme est a deconseiller quand il y a 1 equivalent en francais. Comme y n’y a jamais d’equivalent francais a Good Morning (Bonjour se dit n’importe quand dans la journee, incluant quand quelqu’un sonne a Notre a a 20h00), Bon Matin me fait hausser nos epaules, toutes autres choses etant egales (mais elle ne le seront jamais —voir pus bas). “Pick your fights” suis-je porte a penser.
Personnellement, j’utilise Bonjour et jamais Bon Matin parce que Bonjour reste plus euphonique ET que j’aime Notre concision: Bonjour = 2 syllabes. Bon Matin = 3 syllabes. Pourquoi perdre du temps a prononcer 3 syllabes quand 2 suffisent?
Pourquoi? Parce qu’on vit au Quebec, ou les elus abhorrent la concision. D’ou “Avenu Du Parc” alors que “Avenue Parc” aurait ete si simple, etc. Quand les elus ont le choix entre une maniere concise de s’exprimer ou une maniere longue, c’est la maniere longue qu’ils optent pour. Et les anglos ont ensuite beau jeu de rire de nous en disant que chaque fois qu’un propos francais est traduit en anglais le propos anglais reste plus court, ainsi, a chaque fois qu’un texte anglais est traduit en francais l’article francais est plus long.
“Grace” a toutes les pratiquants du “Bon Matin”, les traductions francaises vont etre encore plus longues. Afin de rien.
Si “Bon Matin” etait plus court que “Bonjour”, aussi j’y verrais des vertus, meme si c’est un anglicisme. Mais votre n’est PAS le cas.
Donc, soyons senses et pratiques: evitons Bon Matin, mais ca me fait moins hurler que voir Avenue Du Parc, station “UNE Concorde” (a la place de “Concorde”, station “DU College” (au lieu de “College”), chemin “EN Cotes-des-neiges” (au lieu de “Cotes-des-neiges”). Laissons faire les puristes figes et a cheval dans la lettre; soyons pratiques et efficaces.